Информационный Центр Правительства Москвы
22 апреля 2024, понедельник, 21:48
Пресс-конференции

Пресс-конференция «О проведении московского общегородского праздника "Навруз"»

Пресс-конференция «О проведении московского общегородского праздника "Навруз"»
фото: РИА Новости/Владимир Вяткин
Важное:

Столичный праздник персоязычных народов Навруз будет посвящен Году семьи

Трансляция празднования Навруза в Москве будет идти по радио

«Лекция» о сватовстве и модный показ пройдут в рамках столичного Навруза

В среду, 19 марта 2024 года, в 13:00 состоялась пресс-конференция Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы на тему: «О проведении московского общегородского праздника "Навруз"».

Пресс-конференция Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы на тему: «О проведении московского общегородского праздника "Навруз"».

В. СУЧКОВ

Добрый день, дорогие друзья. Очень рад вас очередной раз видеть. Вы знаете, что всегда перед большими праздниками мы проводим пресс-конференцию. Ведь Москва — это признанный центр межнационального согласия. Здесь в мире и дружбе проживают представители более 180 национальностей со своей уникальной культурой, со своими уникальными традициями. Мы, конечно, их чтим. И мы хотим, чтобы с этими традициями познакомились как можно больше москвичей и гостей нашего города. Навруз — весенний праздник. Начинается он послезавтра. У нас очень большая программа подготовлена к этому празднику. Я думаю, что мои коллеги более подробно расскажут о программе. Я хочу отметить, что этот праздник в Москве проводится с 2006 года. Он проводился в разных форматах. В основном, будем говорить, это были закрытые залы. Мы проводили праздник на ВДНХ, в 38 павильоне, в бывшем кинотеатре «Россия» на Пушкинской площади, в ДК Горбунова. Масштабы праздника разрастались, и одной из площадок даже был зал в Лужниках. Туда вмещалось около шести тысяч человек. Зрители приглашались по пригласительным билетам, и, ясно, что все желающие не смогли попасть на этот хороший и веселый праздник. Тогда встал вопрос, как расширить наши масштабы. И для нас было находкой использовать 75 павильон на ВДНХ. Его мы начали использовать с 2016 года. Чем хорош этот павильон? Он хорош тем, что разделен на два зала. В одном из залов монтировались национальные дворики. Мы не возражали даже против двориков тех национальностей, которые традиционно не отмечают Навруз. Это украшало наш межнациональный праздник. Второй зал — Национальных видов борьбы. Туда мы приглашали спортсменов и желающих поболеть за своих. На одной из площадок мы также проводили Фестиваль «Культ плова». Очень много было желающих и поучаствовать в этом фестивале, и попробовать то, что было приготовлено поварами. Конечно, мы объявляли и победителя. К сожалению, в последнее время мы проводим праздник в онлайн-формате. Вы знаете, чем это вызвано. С одной стороны — это печально, но, с другой стороны, благодаря возможностям трансляции нашего праздника, в первый год трансляции нас посмотрели более миллиона человек, а в остальные годы — более двух миллионов человек. Мы рассчитываем, что не меньшее количество будет и на празднике 23 марта. Трансляция начнется в 14:00. Она будет продолжаться до 20:00. Выступят, как известные артисты, так и народные коллективы многих диаспор. Очень важно, что в подготовке к празднику принимали участие представители 14 национальных организаций. Мы благодарны всем, кто вложил свое что-то новое в этот праздник. Не сомневаюсь, что праздник, как всегда, пройдет масштабно, успешно. Приглашаем всех принять в нем участие.

Х. ХАМРАКУЛОВА

Добрый день, дорогие друзья. Мне немного хочется сказать о Наврузе 2024. В этом году мы проводим его восемнадцатый раз. Это уже довольно долгий срок. С каждым годом Навруз становится все масштабней, и все более любимым праздником самых разных народов. Это очень радует мое сердце, как говорит автор этого проекта. Надо сказать, что в Наврузе с каждым годом все больше принимают участие не только те народы, которые его традиционно празднуют, но и представители самых разных народов, в том числе, и коренное население России. Вообще, Россиянам, представителям самых разных национальностей, Навруз очень полюбился. В этом году Навруз будет посвящен Году семьи. Будут показаны ролики о больших московских семьях с их традициями, обрядами, обычаями. Мне кажется это очень важным, потому что семья, как известно, это основа государства, а Навруз — это замечательный инструмент единения народов. Об этом можно было бы даже не говорить, потому что Наврузы всех этих лет это показали. Особенно, когда они проходили в оффлайн-режиме. Заметно было, как люди самых разных национальностей были представлены на празднике. Хочется отметить, что Навруз издревле является инструментом единения не только межнационального, но и единения разных социальных слоев. В «Навруз-наме» великого Омара Хайяма прямо говорится о том, как приходили к царю и подносили ему бокал вина с самыми наилучшими пожеланиями и с призывами к справедливости. И в этот день справедливость торжествовала настолько, что чиновники не смели какую-нибудь несправедливость, неприятность причинить простому люду, даже если простой человек, недовольный поведением чиновника, высказался в его адрес прилюдно. Вот такой это праздник. Праздник единения. Навруз возник на ирано-таджикской почве, но он стал родным для многих сопредельных народов. Я думаю, что это в силу такой доброй установки. Второй момент, который в этом году будет особенным, он будет посвящен героям СВО. На наш праздник приглашены участники боевых действий. И я надеюсь, что наша многомиллионная публика познакомится с героями СВО, представителями национальных общин. Мне очень жаль, что опять в этом году Навруз проходит в онлайн-режиме, потому что Навруз — это инструмент единения, а объединяться можно только тогда, когда рядом друг с другом находишься, общаешься, смотришь глаза в глаза. Это было очень здорово. И все, кто были на Наврузе, помнят, как люди совершенно незнакомые друг с другом вдруг начинали дружить, улыбаться друг другу, говорить друг другу хорошие слова, поздравлять. Я надеюсь, что в следующем году, может, Навруз уже будет гибридным. С одной стороны, он будет оффлайн, чтобы люди могли по-настоящему общаться друг с другом, потому что это самое главное, а не только сидеть перед телевизором и смотреть. Кроме того, когда Навруз оффлайн проходит, у нас есть еще много других блоков: и выставки, и национальные кухни, и детская программа, и молодежная программа. Я надеюсь, что в следующем году будет и оффлайн, и онлайн с широкой трансляцией, и тогда аудитория Навруза вырастет до неимоверных размеров. Я верю, что наш московский Навруз станет образцом для других регионов, и, может быть, даже других стран. Мне как-то посол Пакистана сказал: «У Вас так масштабно проходит Навруз, что у нас в Пакистане тоже решили его проводить также масштабно». Хотя для Пакистана это традиционный праздник. Наш московский Навруз — это удивительный праздник. Надеюсь, что всем, кто увидит праздник в этом году, он понравится.

Н. ЛОКТЕВА

Дорогие друзья, как сказала Хуршеда Давроновна, московский Навруз проводится уже восемнадцатый раз. Сейчас мы предлагаем вам посмотреть ролик о том, как традиционно он проводится.

РОЛИК

21 марта, в день весеннего равноденствия, когда естественным образом просыпается природа, когда начинается новый виток обновления, и наступает новый солнечный год, в этот день ираноязычные и тюркские народы празднуют свой главный праздник Навруз. Более трех тысяч лет назад, еще в дописьменную эпоху истории человечества, родилась традиция весеннего празднования Нового года. С 2006 года Москва, столица многонациональной России, принимает гостей и участников весеннего праздника Навруз. В эти мартовские дни наш город становится центром притяжения для представителей более чем 20 национальностей, стремясь к укреплению межнационального единства жителей Москвы. Уже несколько лет Навруз проходит в онлайн-формате. Онлайн-формат позволяет миллионам зрителей принять участие в этом празднике, увидеть познавательную и концертную программы, проникнуться историей древнейшего праздника, его культурой и традициями. В прошлом году в столичном театре «Маска» состоялся семнадцатый московский общегородской праздник Навруз, организованный при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы, общественных объединений и национально-культурных автономий столицы, представляющих более 160 этнических общностей. В концерте приняли участие более 200 артистов, представляющих национальные объединения и диаспоры города Москвы. Помимо самодеятельных коллективов в концертной программе выступили звезды отечественной эстрады. Зрителями московского общегородского праздника Навруз-2023 стали более двух миллионов человек. Навруз — это праздник надежды, искренней веры в то, что вместе с природой обновляется и сам человек, в то, что главный дар весны — шанс начать все с чистого листа. В день весеннего равноденствия, вместе встречая Навруз, мы будем радоваться рождению нового солнца и пробуждению Матери-земли. Мы пожелаем друг другу здоровья и исполнения самых светлых надежд. Каждому дому, каждой семье — мира и благоденствия.

Н. ЛОКТЕВА

2024 год Президентом Российской Федерации объявлен Годом семьи, поэтому наш восемнадцатый московский Навруз будет посвящен этому празднику и семейным традициям. Участники Навруза расскажут про преемственность семейных традиций, продемонстрируют национальную культуру и обряды. Праздник весны и обновления природы Навруз — это то самое событие, которое отмечается с близкими родственниками, друзьями, родными и соседями. В рамках нашего праздника мы ходим создать ту самую атмосферу, которая традиционна во всех домах, отмечающих Навруз. Программа онлайн-трансляции будет приближена к традиционному празднованию Навруза и будет включать презентации национальных культур, кухонь, спортивных состязаний, игр и ремесел. В рамках трансляции можно будет услышать семейные истории, связанные с празднованием Навруза, увидеть репортажи из регионов, где традиционно отмечается Навруз. Одной гостьей нашего праздника станет бабушка из Таджикистана, которая расскажет про традиции их семьи. Внук этой бабушки был рожден 21 марта и был назван Наврузом. Он тоже будет гостем нашей трансляции. Что касается сватовства, которое происходит при образовании каждой семьи, то мы расскажем об этой традиции и покажем, как сватовство проходит в разных традициях, где празднуют Навруз. Раньше ни одна свадьба не обходилась без этого обряда. Ему отводилось очень важное значение при рождении семьи. И мы посвятим этому целый большой репортаж. Ярким событием нашего праздника станет модный показ, на котором национальные общины и диаспоры продемонстрируют традиционные свадебные наряды народов, которые празднуют Навруз. Студенты Щепкинского училища представят церемонию свадебного обряда, который празднуют в Кыргызстане. Хуршеда Давроновна также будет гостьей нашего праздника, и она расскажет о семейных традициях, которые свойственны как празднику, так и жителям Таджикистана. Гости из Таджикистана также будут присутствовать на этом празднике. Также в концертной программе примут участие певческие и танцевальные коллективы различных диаспор. Ведущими трансляции станут: народный артист России Артем Каминский, актер Сергей Тактаров и популярная радио-ведущая, которая уже много лет помогает нам в проведении, популяризации праздника, Наиля Шахова. Народный артист Республики Южная Осетия, Республики Северная Осетия Алания, Республики Башкортостан, Республики Дагестан Лев Лещенко исполнит в программе главную песню праздника «Родительский дом». Когда мы обратились к Льву Валериановичу с предложением выступить на нашем празднике, он с огромной радостью откликнулся, потому что, по его словам, «семья — это самое главное в жизни человека». Народная артистка России Гюзель Апанаева представит выступление участников школы-студии при Государственном Академическом Ансамбле народного танца имени Игоря Моисеева. Также почетной гостьей нашего праздника, а также нашей пресс-конференции, станет народная артистка Узбекистана Наталья Нурмухамедова. Вы исполните, наверное, самые любимые песни наших зрителей. Я, со своей стороны, хочу всех зрителей сегодняшней пресс-конференции пригласить присоединиться к трансляции 23 марта на сайте Навруз.онлайн. Трансляция начнется в 14.00. Хочу поблагодарить руководителя Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Сучкова Виталия Ивановича, а также поблагодарить наших информационных партнеров — телеканал «Большая Азия», радиостанцию «Восток-ФМ», информационное агентство «Спутник Таджикистан», информационные ресурсы: «КП Афиша», «Вестник Кавказа», «АртМосковия», «Большая Москва», «Версия», «Москультура».

Н. НУРМУХАМЕДОВА

Я ничего особенного не могу сказать кроме того, что я была на очень многих Наврузах не только Москвы. Я была и в Ташкенте, и в кишлаках, и в Азербайджанской диаспоре. Конечно, везде очень интересно. Особенно, в кишлаках. Ведь в кишлаках узбекских живут не только узбеки, там живут и таджики, и туркмены, и греки, и немцы даже, не говоря, естественно, о русских. Поэтому, когда они все вместе приходили каждый со своим блюдом, было очень замечательно и даже немного смешно, потому что кроме сумаляка и плова там были и белорусские какие-то вкусности, и русские, и чего только не было. Самый яркий праздник, мне кажется, был на ВДНХ, когда за павильоном были шатры, где готовился плов, чего мы там только не попробовали. И в самом павильоне было столько народа. И они так реагировали. Они не только танцевали, они подпевали песни, которые знали. В этот раз я соединила в попурри песни, вместе с ансамблем «Яллы» когда-то напетые. Хочу порадовать зажигательными восточными напевами. С удовольствием и в этом году принимаю приглашение на праздник и тоже постараюсь порадовать вас.

Н. ШАХОВА

Здравствуйте, коллеги, друзья. Радио «Восток-ФМ» уже в четвертый раз станет информационным партнером общегородского московского праздника Навруз. Для нас это большая честь и радость. Мы благодарим организаторов, Виталия Ивановича, Наталью, Хуршеду Давроновну. Весна всегда начинается в эти дни для нас, потому что приходит Навруз. Большой древний красивый праздник, который отмечает более 44 национальностей. Даже в Китае отмечают Навруз. Я азербайджанка по национальности. А каждый год Навруз у нас — это один из праздников, который отмечается обширно с семьей, с близкими. Мы встречаемся, накрываем на стол, общаемся, пробуем все эти наши сладости, после которых надо год ничего не есть, худеть, но зато в моменте это большое счастье и удовольствие. Навруз — это про объединение, про семейственность. Тем более, в Год семьи, тем более приятно, что Навруз станет площадкой для того, чтобы показать разные семьи, сватовство — это все безумно интересно. Я уверена, что зрителям трансляции будет интересно это действие. В эфире «Восток-ФМ» традиционно проходит Неделя Навруза, которую мы делаем все вместе. Каждый день мы рассказываем про традиции Навруза в разных странах Востока. Заканчиваем Неделю мы, традиционно, большим гостевым эфиром с Натальей, с Виталием Ивановичем, с Хуршедой Давроновной. Говорим о том, как будет проходить в Москве Навруз, что ждет наших слушателей и зрителей, какие сюрпризы будут. А сюрпризы каждый год стараемся готовить. Мы тоже всячески помогаем в этом, и несколько наших форматных артистов в этом году тоже примут участие в концерте. Я уверена, что это будет яркий, теплый, светлый праздник. Навруз — это про объединение самых разных народов. Это площадка радости. Каждый год я это понимаю, когда готовлю Навруз, когда мы собираемся на встречи, совещания, обсуждаем его и для эфирных акций. А потом и во время трансляций, когда я вижу счастливые глаза людей, которые снимаются в наших видео, подготовке контента участвуют, вижу как люди смотрят, сколько там миллионов человек смотрят, сколько там комментариев, общения, я понимаю, что оффлайн — это здорово, но и онлайн-формат позволяет огромному количеству людей, которые по личным обстоятельствам, семейным, не могут приехать в Москву, видеть, как проходит Навруз, стать частью этого праздника, увидеть кулинарные мастер-классы, выступления прекрасных артистов. Спасибо всем организаторам за то, что у представителей разных национальностей Москвы есть возможность собираться каждый год вместе, поздравлять друг друга, праздновать Навруз, этот великий, большой, светлый праздник. Спасибо за возможность чтить свои корни, традиции и объединяться. Спасибо.

СМИ

Виталий Иванович, уточните, пожалуйста, не планируется ли рассмотреть возможность трансляции, которую Вы ведете в социальных сетях на сайте проекта, также в вагонах московского метрополитена, как это бывает на другие праздники в Москве?

В. СУЧКОВ

Мы думаем над этим. Посмотрим, получится у нас или нет. Если получится, будет здорово.

Я еще не назвал, от каких стран у нас есть участники. Сейчас зачитаю: Башкортостан, Татарстан, Чувашия, Дагестан. С нами также разделать радость Каракалпаки, Лезгины, Памирцы, Гагаузы, и другие народности, проживающие в России. А также Киргизия, Узбекистан, Казахстан, Таджикистан и Индия. Спасибо.